смерти нет (с)
время раннее - доделываю английский, соответственно сплю и мозг работает посредством переводчика
Я: we're all about smothering the customer with love
Переводчик Промт: мы - все об удушье клиента с любовью
бля....имхо, это шедевр
Я: we're all about smothering the customer with love
Переводчик Промт: мы - все об удушье клиента с любовью
бля....имхо, это шедевр

хотя smother - это душить, да......
* на занятии все же кто-то перевел "мы удушим клиента своей любовью"....